Tip na knihu: Potulky knihami a časem od Antonína Přidala
Pokud se zajímáte o světovou literaturu a chcete se o ní něco dozvědět, stěží naleznete zasvěcenějšího průvodce, než kterým byl Antonín Přidal, spisovatel, básník, publicista a vynikající překladatel. Dovolte mi zde alespoň malé připomenutí jeho díla.
Za všechny jeho překlady zde uvedu humoristický román Lea Rostena Pan Kaplan má stále třídu rád či vynikající překlady nonsensových básní Edwarda Leara - Kniha třesků a plesků a Velká kniha nesmyslů. Vydal i tři knihy veršů - Neznámí ve městě, Smrt na ostrově a Sbohem, ale čemu? a rovněž knížku výborných fejetonů nazvanou Slovník do hrsti.
Televizní diváci a rozhlasoví posluchači jej mohli znát z debatního pořadu Klub Netopýr či zajímavých rozhovorů Z očí do očí. Pro Český rozhlas připravoval od roku 2002 cyklus Potulky knihami a časem, který poté vydal i knižně. Pokud se s ním chcete jako čtenáři setkat v jakémsi průsečíku jeho celoživotní tvorby, pak můžete právě v této knize.
Dovolil jsem si z ní ocitovat krátkou ukázku z kapitoly O jednom nesamozřejmém proč.
„Z knih, ke kterým jsme se zatoulali, snad přece jen vyplývá několik „protože“ k počátečnímu „proč“. Mezi vrcholy hor bývá lidem krásně, protože pro jedny jsou chrámem, pro druhé útočištěm, pro třetí obrazem svobody, pro čtvrté zhuštěnou energií věků, pro páté příkladem vznešenosti a nekonečna, pro šesté momentem pomíjivosti a pro sedmé- zážitkem, o kterém se nemluví. To, že vysoké hory berou leckomu řeč, je taky hodnota. Málo se tam tlachá. Protože nás nerozptylují řečí, vedou naše oči a naši mysl nezvyklými směry. Pozvedají nás nad samozřejmé.“
Přeji vám, abyste si našli ty „vaše“ hory třeba na Šumavě a pokud se vám to nepodaří, tak si vezměte alespoň nějakou dobrou knihu a toulejte se jí, jako já tou od Antonína Přidala.
Ivan Nikl